Дорога на Север - Страница 38


К оглавлению

38

– Спасибо, милорд, что называете этот замок моим домом, – откликнулась женщина. – Я действительно очень нуждаюсь в этом. Ибо мой родной дом остался так далеко и уже недоступен мне. Как подумаю о том, что кто-то чужой распоряжается в наших владениях, сердце сжимается.

Вала на мгновенье задумалась, потемнев глазами. Потом тряхнула головой, и во взгляде появилось бирюзовое сияние.

– Спала я хорошо, милорд, спасибо, – продолжила она. – И, знаете, первое, что увидела я, проснувшись утром, было ваше замечательно синее озеро. Оно неправдоподобно красивое, как в сказке.

– Это правда, леди Вала, – снова улыбнулся рыцарь. Странно, но эта женщина вызывала в нём радостное ощущение. «Растягиваю без конца рот в улыбке, как зелёный мальчишка, право, – ругнул он себя. – Надо быть серьёзнее. Дел не впроворот».

– Вы завтракайте, леди, а я пойду к своим людям. У нас очень много дел.

Ричард поднялся из-за стола, высокий, сильный, красивый. Зашагал через зал к выходу. Вала повернулась к малышке, которая смотрела на неё с любопытством, но всё же была несколько насторожена.

– А ты, Алисия, не откажешься показать мне замок? Ты же здесь маленькая хозяйка.

Ребёнок вздохнул с облегчением – эта леди вовсе не собиралась зариться на её права. И это было хорошо. Наслушавшись разговоров взрослых, девочка больше всего на свете боялась, что в замке появится мачеха, которая станет командовать всем и заберёт у неё любовь отца, бывшего для малышки главным человеком в жизни. Своей родной матери она не помнила. Единственными близкими людьми в замке были для неё отец и Фиона.

– Да, миледи, я покажу вам всё, как только вы поедите.

– Вот и договорились, малышка, – улыбнулась девочке Вала. – И не называй меня, пожалуйста, миледи. Лучше просто по имени.

– Можно, правда? – обрадовалась Алисия. – Тогда ешь скорей, и пошли.

Через полчаса они уже вышли из донжона и отправились осматривать владения рыцаря. Огороженная высокой стеной территория была не так мала, как казалось издалека. Здесь было достаточно места и для хозяйственных построек, и для воинского гарнизона, и даже для маленькой часовни. Был и небольшой плац, где сейчас собрались все мужчины. Они обсуждали что-то важное.

Потрясающая картина открылась перед глазами Валы, когда она поднялась следом за Алисией на высокую стену. Справа вздымалась отвесно каменистая гора, в срезе которой сверкали на солнце блестящие прожилки. Впереди были плавные изгибы невысоких гор, сплошь покрытых зеленью лесов. А прямо перед ними сказочным драгоценным камнем лежало озеро, гладкое и блестящее.

Девочка потянула Валу за руку, и они пошли по стене, обходя весь замок и оглядывая окрестности. Вокруг были леса, горы и холмы. Но под самой стеной крепости располагалось небольшое обжитое пространство. Там были дома селян, виднелись обработанные поля и даже большой яблоневый сад. Широкая долина уходила куда-то вдаль. Там, как ей сказали, была Шотландия. А дальше открылась та часть окрестностей, которую Вала уже видела – они приехали с той стороны. Да, место было удивительным – суровая, но красивая природа и этот замок, как бы выросший из самой скалы над сказочным озером. Здесь она могла чувствовать себя в безопасности.

После этой ознакомительной прогулки они спустились вниз и вернулись в замок. Вала хотела определить место, где они смогли бы с Алисией проводить занятия. Ведь девочку надо было научить очень многому. Призвав на помощь Фиону, они нашли такое место – небольшое углубление в изгибе коридора между комнатами девочки и воспитательницы. Там было узкое окно, выходящее на озеро, как и в комнате Валы. Сидя на подоконнике, можно было вдоволь любоваться этим чудом природы.

– Не будьте слишком строги к малышке Алисии, миледи, – попросила пожилая женщина. – Она здесь привыкла к полной свободе, и ей будет трудно сразу перейти к занятиям.

– Я понимаю это, Фиона, и постараюсь смягчить этот переход, – ответила Вала. – Однако девочке надо постичь очень многое. Не за горами время, когда она станет невестой. Кто знает, где и как ей предстоит жить? Она должна быть готова ко всему. И, прошу вас, Фиона, не называйте меня миледи. Я просто Вала. А миледи появится когда-нибудь в вашем замке – ведь рыцарь должен найти себе жену, ему ещё нужен наследник.

Фиона внимательно взглянула на Валу своими яркими синими глазами. Эта молодая женщина была ей непонятна. Кто она? Откуда? Как появилась тут, в их уединённом приграничном владении? Много вопросов, но жизнь потихоньку даст на них ответы, мудро решила женщина. А пока пусть всё идёт заведённым порядком.

И покатились дни мирной, спокойной жизни. Алисия несомненно была способным ребёнком, и учить её большого труда не составляло. Она быстро освоила те премудрости, которые должна знать хозяйка любого поместья. Шитьё давалось ей легко, а вот с вышиванием дело шло хуже. Но Вала пообещала девочке научить её кое-чему интересному, если она хорошо освоит науку наносить красивые узоры на ткань. Самым сложным было объяснить девочке хорошие манеры – она не понимала, зачем нужно уметь красиво присесть в реверансе, правильно подать руку для поцелуя, для чего нужны красивые платья и украшения, ведь так просто жить, как живётся, и делать всё как делается. Тогда Вала усаживала малышку возле себя и рассказывала ей про красивые замки, где живут нарядные женщины, умеющие всё то, чему ей предстоит научиться. Она говорила о далёком большом замке лорда Перси, где когда-то жил несколько лет её отец.

– Как, папа тебе не рассказывал об этом? Да-да, он жил в этом прекрасном замке. Он видел каждый день красивую нарядную леди, которой служил поначалу. А потом он учился быть рыцарем и воином. И научился очень хорошо, как видишь, – втолковывала Вала девочке.

38